[1]李家坤,张金.“启智培德”类著作翻译要点探讨[J].沈阳建筑大学学报(社科版),2024,(3):318-324.[doi:10.11717/j.issn.1673-1387.2024.03.14]
点击复制

“启智培德”类著作翻译要点探讨()
分享到:

沈阳建筑大学学报(社科版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2024年第3期
页码:
318-324
栏目:
语言文学
出版日期:
2024-06-26

文章信息/Info

作者:
李家坤张金
关键词:
“启智培德”类著作翻译要点求确义挖内涵理文辞
DOI:
10.11717/j.issn.1673-1387.2024.03.14
摘要:
以“启智培德”类著作翻译为研究对象,探讨了中国传统典籍及其现当代衍生作品中“启智培德”类著作翻译三要点——求确义、挖内涵、理文辞。通过对《礼记·大学》和《启迪心灵的钥匙》中的篇章片段进行翻译尝试,探索了对“启智培德”类著作的言外之意进行深入挖掘、对源文本的言表和言外之意进行梳理整合、并在此基础上对“启智培德”类著作翻译三要点予以落实的具体方法,旨在为中国传统典籍类著作外译提供借鉴与参考。
更新日期/Last Update: 2024-06-26